The Blessed John
van Ruysbroeck (Dutch: Jan van Ruusbroec, pronounced [ˈjɑn vɑn ˈryzbruk]; 1293 or 1294 - 2 December 1381) was one of the Flemish mystics. Some of
his main literary works include The Kingdom of the Divine Lovers, The Twelve
Beguines, The Spiritual Espousals, A Mirror of Eternal Blessedness, The Little
Book of Enlightenment, and The Sparkling Stone. Some of his letters
also survive, as well as several short sayings (recorded by some of his disciples,
such as Jan van Leeuwen). He wrote in the Dutch vernacular, the language of the
common people of the Low Countries, rather than in Latin, the language of the
Church liturgy and official texts, in order to reach a wider audience.
Life
·
Until his ordination
John had a devout mother, who
brought him up in the Catholic faith; of his father we know nothing.
John's surname, Van Ruusbroec, is not a surname in the
modern sense but a toponym that refers to his native hamlet; modern-day Ruisbroek
near Brussels (compare John of Salisbury or Democritus
of Abdera).
At the age of eleven he left his
mother, departing without leave or warning, to place himself under the guidance
and tuition of his uncle, Jan Hinckaert,
a canon
regular of St. Gudule's, Brussels. Hinckaert was living according to
his Apostolic views with a fellow-canon, Frank van Coudenberg. This uncle provided for Ruysbroeck's
education with a view to the priesthood. In due course, John was presented with
a prebend in St. Gudule's church, and ordained in 1318. His mother had followed him to Brussels, entered
a Béguinage there, and died shortly before his ordination.
·
Priest in Brussels
From 1318 until 1343 Ruysbroeck
served as a parish priest at St Gudula. He continued to lead, together with his
uncle Hinckaert and Van Coudenberg, a life of extreme austerity and retirement.
At that time the Brethren of the Free Spirit were causing controversy in the Netherlands and one of them, a woman
named Heilwige
Bloemardinne, was
particularly active in Brussels, propagating her beliefs chiefly by means of
popular pamphlets. Ruysbroeck responded with pamphlets also written in the
native tongue (Middle
Dutch). Nothing of
these treatises remains. The controversy had a permanent effect on Ruysbroeck:
his later writings bear constant reference, direct and indirect, to the heretical views expressed in these times, and he always
wrote in the country's native language, chiefly with a view to counteracting
these writings which he viewed as heretical.
·
Priest in Groenendaal
The desire for a more retired life,
and possibly also the persecution which followed Ruysbroeck's attack on
Bloemardinne, induced Ruysbroeck, Jan Hinckaert (d. 1350) and Vrank van
Coudenberg (d. 1386) to leave Brussels in 1343 for the hermitage
of Groenendaal, in
the neighbouring Sonian
Forest, which was
made over to them by John III, Duke of Brabant. The ruins of the monastery are still present in the forest of Soignes.[1]
But here so many disciples joined
the little company that it was found expedient to organize into a
duly-authorized religious body. The hermitage was erected into a community of
canons regular on 13 March 1349, and eventually it became the motherhouse of a
congregation, which bore its name of Groenendaal. Francis van Coudenberg was
appointed first provost, and Blessed John Ruysbroeck prior. Hinckaert refrained from making the canonical
profession lest the discipline of the house should suffer from the exemptions
required by the infirmities of his old age; he dwelt, therefore, in a cell
outside the cloister and there a few years later died.
This period, from his religious
profession (1349) to his death (1381), was the most active and fruitful of
Ruysbroeck's career. During this time, his fame as a man of God, as a sublime
contemplative and a skilled director of souls, spread beyond the bounds of Flanders and Brabant to Holland, Germany, and France.[2] He had relations with the nearby
Carthusian house at Herne, and also with several communities of Poor Clare
Franciscans. We know that he had connections with the Friends of God in Strasbourg, and also that in about 1378 he was
visited by Geert
Groote, the founder
of the devotio moderna. It is possible, though disputed, that John Tauler came to see him.[3]
John died at Groenendaal, aged 82,
on 2 December 1381.
Works
In total, Ruysbroeck wrote twelve
books, seven epistles, two hymns and a prayer. All were written in Middle
Dutch.
Around 1340, Ruysbroeck wrote his
masterpiece, The Spiritual Espousals. The 36 surviving Dutch
manuscripts, as well as translations into Latin and Middle High German, are
evidence of the book’s popularity. Some of the text was also translated into
Middle English (via the Latin translation) as The Chastising of God's
Children (which was later printed by Wynkyn de Worde).[4] Around the same time, he also wrote
a short treatise, The Sparkling Stone,[5] which was also translated into
Middle English.[6]
Ruysbroeck’s most famous writings
were composed during his time in Groenendaal. His longest and most popular work
(surviving today in 42 manuscripts), The Spiritual Tabernacle was begun
in Brussels but finished at Groenendaal, presumably early on in his time there.
Two brief works, The Christian Faith (an explanation of the Creed) and a
treatise on The Four Temptations, also date from around the time of
Ruysbroeck’s arrival in Groenendaal.[7] His later works include four
writings to Margareta van Meerbeke, a Franciscan nun of Brussels. These are The
Seven Enclosures (c1346-50), the first of his seven surviving letters, The
Seven Rungs (c1359-60), and A Mirror of Eternal Blessedness.
Around 1363 the Carthusians at Herne
dispatched a deputation to Groenendaal presenting Ruysbroeck with questions on
his first book, The Realm of Lovers. Ruysbroeck went to Herne to clarify
his teaching, and afterwards put this in writing in his work The Little Book
of Enlightenment.[8]
Thought
Of Ruysbroeck's works, the treatise The
Seven Steps of the Ladder of Spiritual Love is the one that is currently
most-readily available. Of the various treatises preserved, the best-known and
the most characteristic is that entitled The Spiritual Espousals. It is
divided into three books, treating respectively of the active, the interior,
and the contemplative life.
Literally, Ruysbroeck wrote as the
spirit moved him. He loved to wander and meditate in the solitude of the forest adjoining the
cloister; he was accustomed to carry a tablet with him, and on this to jot down
his thoughts as he felt inspired so to do. Late in life he was able to declare that
he had never committed aught to writing save by the motion of the Holy Ghost.
In none of his treatises do we find
anything like a complete or detailed account of his system; perhaps, it would
be correct to say that he himself was not conscious of elaborating any system.
In his dogmatic writings he explains, illustrates, and enforces traditional
teachings with remarkable force and lucidity. In his ascetic works, his favourite virtues are detachment, humility and charity; he loves to dwell on such themes
as flight from the world, meditation upon the Life, especially the Passion
of Christ,
abandonment to the Divine Will, and an intense personal love of God.
In common with most of the German
mystics, Ruysbroeck starts from divine matters before describing humanity. His
work often then returns to discussing God, showing how the divine and the human
are so closely united as to become one. He demonstrates inclinations towards Christian
universalism in
writing that "Man, having proceeded from God is destined to return, and
become one with Him again." But here he is careful to clarify his
position: "There where I assert that we are one in God, I must be
understood in this sense that we are one in love, not in essence and
nature." Despite this declaration, however, and other similar saving
clauses scattered over his pages, some of Ruysbroeck's expressions are certainly
rather unusual and startling. The sublimity of his subject-matter was such that
it could scarcely be otherwise. His devoted friend, Gerard Groote, a trained
theologian, confessed to a feeling of uneasiness over certain of his phrases
and passages, and begged him to change or modify them for the sake at least of
the weak. Later on, Jean
Gerson and then Bossuet both professed to find traces of
unconscious pantheism in his works. But as an offset we
may mention the enthusiastic commendations of his contemporaries, Groote, Johannes Tauler, Thomas
à Kempis, John
of Schoonhoven, and
in subsequent times of the Franciscan Henry van Herp, the Carthusians Denis and Laurentius Surius, the Carmelite Thomas á Jesu, the Benedictine Louis de Blois, and the Jesuit Leonardus Lessius. Ernest Hello and especially Maurice
Maeterlinck have
done much to make his writings known. Ruysbroeck was a powerful influence in
developing United
Nations Secretary
General Dag
Hammarskjöld's
conception of spiritual growth through selfless service to humanity, as
expressed in his book of contemplations called Vägmärken ('Markings').[9]
Ruysbroeck insisted that the soul finds God in its own depths, and noted three
stages of progress in what he called the spiritual ladder of Christian
attainment: (1) the active life, (2) the inward life, (3) the contemplative
life. He did not teach the fusion of the self in God, but held that at the
summit of the ascent the soul still preserves its identity.[10] In the Kingdom of the Lovers of
God he explains that those seeking wisdom must "flow forth on the
waters to all the boundaries of the earth, that is, on compassion, pity and
mercy shown to the needs of all men", must "fly in the air of the
Rational faculty" and "refer all actions and virtues to the honour of
God"; thence (through grace) they will find an "immense and boundless
clearness" bestowed upon their mind.[11] In relation to the contemplative
life, he held that three attributes should be acquired: The first is spiritual
freedom from worldly desires ("as empty of every outward work as if he did
not work at all"), the second is a mind unencumbered with images
("inward silence"), and the third is a feeling of inward union with
God ("even as a burning and glowing fire which can never more be
quenched").[12] His works, of which the most
important were De vera contemplatione ("On true
contemplation") and De septem gradibus amoris ("On the seven
steps of love"), were published in 1848 at Hanover; also Reflections from the Mirror of a
Mystic (1906) and Die Zierde der geistlichen Hochzeit (1901).
Veneration
After John’s death in 1381, his relics were carefully preserved and his memory
honoured as that of a saint. After his death, stories called him
the Ecstatic Doctor or Divine Doctor, and his views formed a link
between the Friends
of God and the Brethren of the Common Life, the ideas which may have helped to bring about the Reformation.
When Groenendaal Priory was
suppressed by Joseph II in
1783, his relics were transferred to St. Gudule's, Brussels, where, however,
they were lost during the French Revolution. John was beatified on 1 December
1908, by Pope Pius X.
No authentic portrait of John is known to exist; but the traditional
picture represents him in the canonical habit, seated in the forest with his
writing tablet on his knee, as he was in fact found one day by the
brethren—rapt in ecstasy and enveloped in flames, which encircle without
consuming the tree under which he is resting.
There is a secondary school called
Jan van Ruusbroeckollege in Laeken near the Royal Palace of Belgium.
·
Cultural references
The epigraph of the 1884 novel À rebours by Joris-Karl
Huysmans has the
following Ruysbroeck quotation: "I must rejoice beyond the bounds of
time...though the world may shudder at my joy, and in its coarseness know not
what I mean."
See also
References
·
Michel Erkins. De Priorij van
Groenendaal. Gemeentehuis. Jan van
Ruusbroecpark. Hoeilaart. 2007.
· A characteristic story was that one day two priests came from Paris to
ask his opinion of their spiritual state, to be told: "You are as holy as
you wish to be!" (Evelyn Underhill introduction to The Adornment of the
Spiritual Marriage; The Sparkling Stone; The Book of the Supreme Truth.
Translation by C. A. Wynschenk. London: J. M. Dent, 1916. p3)
· Bernard McGinn, The Varieties of Vernacular Mysticism, (New York:
Herder & Herder, 2012), p7.
· Rozenski, Steven
(2013). "The Chastising of God's Children from manuscript
to print". Études anglaises. 66 (3): 369-78. Retrieved 24 July 2015.
· Bernard McGinn, The Varieties of Vernacular Mysticism, (New York:
Herder & Herder, 2012), p7.
· Arblaster, Rob;
Faesen, John (2014). A Companion to John of Ruusbroec. Brill. pp. 243-4. Retrieved 24 July 2015.
· Bernard McGinn, The Varieties of Vernacular Mysticism, (New York:
Herder & Herder, 2012), p7.
· Bernard McGinn, The Varieties of Vernacular Mysticism, (New York:
Herder & Herder, 2012), p7.
· "[t]he counterpoint to this enormously exposed and public life is
Eckhart and Jan van Ruysbroek. They really give me balance and-a more necessary
sense of humor." Henry P van Dusen. Dag Hammarskjöld. A Biographical
Interpretation of Markings. Faber and Faber. London, 1967. pp49-50
· "Nevertheless neither is this unity one, but each of those
established in singular grace and glory hold in themselves unity and their own
function in accordance with their own dignity and nobility. But this unity is
situated in the mind and in the form of all powers by means of the bond of
love." Jan Ruysbroeck. The Kingdom of the Lovers of God. T. Arnold
Hyde (trans) Kegan Paul. London, 1919. p134.
· Jan Ruysbroeck. The Kingdom of the Lovers of God. T. Arnold Hyde
(trans) Kegan Paul. London, 1919. pp 82-83 and 163
·
The Adornment of the Spiritual
Marriage; The Sparkling Stone; The Book of the Supreme Truth. Translation by C. A. Wynschenk. Introduction and Notes by Evelyn
Underhill. London: J. M. Dent, 1916. pp 89, 94 and 110
Further reading
Modern editions
1.
Jan van Ruusbroec:
Opera Omnia, ed. G. de Baere, 10
vols, (Turnhout: Brepols, 1981-2006) [the modern critical edition, with the
sixteenth-century Latin edition of Laurentius Surius alongside a facing English translation]
2.
The Complete
Ruusbroec, ed. G. de Baere and Th. Mertens, 2 vols, (Turnhout:
Brepols, 2014) [slightly revised edition of the Middle Dutch text and English
translation of the 1981-2006 edition]
Older translations:
· The Spiritual Espousals. Trans. by H. Rolfson, intro. by P. Mommaers, edited by J. Alaerts. Collegeville,
Minnesota: Liturgical Press, 1995.
· John Ruusbroec. The Spiritual Espousals and other works. Introduction and translation by James A. Wiseman,
O.S.B., preface by Louis Dupré. Mahwah, N.J.: Paulist Press, 1985. [Classics of
Western Spirituality] {Includes also: The Sparkling Stone, A Mirror
of Eternal Blessedness, and The Little Book of Clarification.} Pages: xvii, 286.
·
The Spiritual
Espousals. Translation by Eric Colledge. (London: Faber and
Faber, 1952) (Reprint 1983 by Christian Classics.)
· The Seven Steps of the Ladder of Spiritual Love. Translated by F. Sherwood Taylor, introduced by
Joseph Bolland, S.J. London: Dacre Press 1944. Pages: viii, 63.
· The Kingdom of the Lovers of God. Trans. by T. Arnold Hyde. London: Kegan paul, Trench,
Trubner, 1919. Pages:
xvi, 216.
·
The Adornment of
the Spiritual Marriage; The Sparkling Stone; The Book of the Supreme Truth. Translation by C. A. Wynschenk. Introduction and
Notes by Evelyn Underhill. London: J. M. Dent, 1916. {reprinted as (London: J.M.
Watkins, 1951), and also in facsimile of the 1916 edition as (Felinfach:
Llanerch, 1994)}
· The Book of the Twelve Béguines. Trans. from Flemish by John Francis. London, 1913.
{First sixteen chapters only.}
·
Reflections from
the mirror of a mystic, trans. by
E.Baillie. London: Thomas Baker, 1905. {Per E.Underhill: short passages paraphrased
into Latin by Laurentius Surius (c.1552); however, the better version is Flowers
of a Mystic Garden, transl. by 'C.E.S.' London: Watkins, 1912 - reprinted
as Flowers of a Mystic Garden, transl. from the French of Ernest Hello
by C.E.S., (Felinfach: Llanerch, 1994)}
· see Paul Verdeyen
below.
Commentary
Ruusbroec
· Louis Dupré, The Common Life. Origins of Trinitarian Mysticism
and Its Development by Jan van Ruusbroec. New York: Crossroad, 1984.
·
Paul Mommaers, The
Land Within. The Process of Possessing & Being Possessed by God according
to the Mystic Jan Van Ruysbroeck. Translated from the Dutch by David N.
Smith. Chicago: Fransican Herald Press, 1975.
·
Rik Van Nieuwenhove, Jan Van
Ruusbroec. Mystical Theologian of the
Trinity, University of Notre Dame, 2003.
· Vincent Joseph Scully, A Mediaeval Mystic. A short
account of the life and writings of Blessed John Rysbroeck, Canon regular of
Groenendael A.D. 1293-1381.... New York: Benziger Brothers, 1911. Pages:
xii, 131.
· Wayne Teasdale, "Ruysbroeck's Mystical Theology" Parts 1 and 2. American
Benedictine Review
35:82-96, 35:176-193 (1984).
· Evelyn Underhill, Ruysbroeck. London: G. Bell, 1915. Reprint: Kessinger
2003. Pages: ii, 191. Online
·
Paul Verdeyen, Ruusbroec
and his Mysticism, Collegeville: Liturgical Press/Michael Glazier, 1994,
includes a short anthology of his writings; being Ruusbroec en zijn mystiek
(Leuven: Davidfonds 1981) as transl. by Andre Lefevere.
·
Geert Warnar (2007), Ruusbroec. Literature and Mysticism in the Fourteenth Century, Brill
· Alfred Wautier d'Aygalliers, Ruysbroeck the
Admirable. Transl. by Fred Rothwell. London: J. M. Dent & Sons, 1925,
& E. P. Dutton, New York, 1925. Reprint: Port Washington, New York:
Kennikat, 1969. Pages: xliii, 326.
o Paul Mommaers and Norbert De Paepe (editors), Jan van Ruusbroec: The Sources, Content, and Sequels of his Mysticism. Louvain: Leuven University Press, 1984. [Mediaevalia Lovaniensia, ser.1, stud.12]
Ruusbroec
in context
· Stephanus Axters, The spirituality of the old Low
Countries, London: Blackfriars 1954; being La spiritualité des Pays-Bas:
l'evloution d'une doctrine mystique (Louvain 1948), transl. by Donald
Attwater. {Axters
focuses on Ruusbroec.}
·
Helmut Hatzfeld,
"Influence of Ramon Lull & Jan van Ruysbroeck on the Language of
Spanish Mystics" Traditio 4: 337-397 (1946).
·
Bernard McGinn, The Varieties of Vernacular Mysticism 1350-1550
(New York: Herder & Herder 2012), chapters one and two.
·
Paul Mommaers
& Jan van Bragt, Mysticism, Buddhist and Christian. Encounters with Jan
van Ruusbroec. New York: Crossroad, 1995. [Nanzan studies in religion and
culture (Nagoya)]
External links
·
Article from the New Schaff-Herzog Encyclopedia of
Religious Knowledge (unedited OCR
scan; scroll to bottom of page for start of article)
·
Translation of "The Book of the Supreme Truth"
·
Translation of "The Adornment of the Spiritual
Marriage"
·
Essay on the 'Friends of God'
·
Amherst Manuscript Transcription, 'The Sparkling
Stone'
· Herbermann, Charles,
ed. (1913). "Blessed John Ruysbroeck". Catholic
Encyclopedia. New York:
Robert Appleton Company.
·
Translation of the last chapter of the "Spiritual Espousals"
·
John Ruysbroeck, Blessed at The Original Catholic
Encyclopedia
This article incorporates text from a
publication now in the public domain: Herbermann,
Charles, ed. (1913). "Blessed John
Ruysbroeck" . Catholic Encyclopedia. New York: Robert
Appleton.
Nenhum comentário:
Postar um comentário