DÍFILO (342 - 291 a.C.)
Foi um poeta da nova comédia ática e
contemporâneo de Menandro (342-291 aC). A maioria de suas
peças foi escrita e encenadas em Atenas, mas ele levou uma vida errante e
morreu em Esmirna.
Ele foi íntimo da famosa cortesã Gnathaena (Athenaeus xiii. Pp. 579, 583). Dizem que escreveu
100 comédias; mas apenas os títulos e fragmentos associados de 54 deles são
preservados. Ele às vezes atuava sozinho. A julgar pelas imitações de Plauto (Casina do Κληρούμενοι, Asinaria do Ὀναγός, Rudens de alguma outra peça), era muito
habilidoso na construção de suas tramas. Terêncio também diz que ele introduziu em Adelphi (ii. I), cena do
Συναποθνήσκοντες, omitida por Plauto em sua adaptação (Commorientes) da mesma
peça. [1]
De acordo com a Encyclopædia Britannica 11 Edition: O estilo de Diphilus
era simples e natural, e sua linguagem em todo o bom ático; ele dava muita
atenção à versificação e supunha ter inventado um tipo peculiar de métrica. Os
antigos estavam indecisos se o classificariam entre os escritores da comédia
nova ou média. Em seu gosto por temas mitológicos (Hercules,
Theseus) e sua introdução no palco (por um
anacronismo audacioso) dos poetas Arquíloco
e Hipponax como rivais de Safo, ele se aproxima do espírito do último. [1]
Tíulos Sobreviventes e Fragmentos
Adelphoi
("Irmãos")
Agnoia
("Ignorância," possivelmente de Calliades)
Airesiteiches
Aleiptria
("A mulher do óleo," or "Massagista")
Amastris
("Amastris"), or Athenaeus
Anagyros
Anasozomenoi
("Os homens resgatados")
Aplestos
("Insaciável")
Apobates
("The Trick-Rider")
Apolipousa
("A mulher que deixa")
Balaneion
("A casa de banhos")
Boiotios
("Um homem da Boeotia")
Chrysochoos
("O ourives")
Gamos
("Casamento")
Danaides
("As filhas de Danaus")
Diamartanousa
("A mulher qu está falhando totalmente")
Elaion
("O olival") or Phrourountes
("Sentinelas")
Emporos
("O mercador")
Enagizontes
Enkalountes
("Acusadores")
Epidikazomenos
("O pretendente")
Epikleros
("A herdeira")
Epitrope, or Epitropeus
Hecate ("Hecate")
Helenephorountes
Helleborizomenoi ("People Taking Hellebore")
Herakles ("Hercules")
Heros ("O Herói")
Kitharodos ("The Citharode")
Kleroumenoi ("Those Casting Lots")
Lemniai
("Mulheres de Lemnos")
Mainomenos
("Louco")
Mnemation
("Pequena Tumba")
Onagros
("Burro Selvagem")
Paiderastai
("The Pederasts")
Pallake
("A Comcubina")
Parasitos
("O parasita")
Peliades
("Filhas de Pelias")
Philadelphos
("O homem que ama o irmão")
Phrear
("O poço")
Pithraustes
(possivelmente Tithraustes)
Plinthophoros
("O carregador de tijolos")
Polypragmon
("O intrometido")
Pyrrha
Sappho
("Safo")
Sikelikos
("O siciliano," possivelmente pertence a Philemon)
Schedia
("A jangada")
Synapothneskontes
("Homens jantando juntos")
Syntrophroi
Synoris
Telesias
Thesaurus
("O tesouro")
Theseus
Zographos
("O pintor")
Fragmentos
em R. Kassel-C.
Austin, "Poetae Comici Graeci" (PCG) vol. 5
(anteriormente em T. Kock,
Cômicorum Atticorum fragmenta ii; ver J. Denis, La Comédie grecque (1886),
ii. P. 414; RW Bond em "Revisão Clássica" 24 (1) (fevereiro de 1910)
com trans. Emporos fragm.) [2]
Citações
Fabulae Incertae
Para homem nenhum sofrimento inesperado vem; Nós mantemos nossa fortuna, mas de
dia após dia. Fragmento 3
Quão insensato é o amor sórdido do ganho; Cega para todo o resto a mente que é
definida no lucro. Fragmento 13
Se não houvesse luxúria de ganho, ninguém seria mau. Fragmento 14
Muito tempo você vai trabalhar para reunir o monte. Que tu podes dispersar num
único dia. Fragmento 19
Ninguém é mais afortunado do que aquele que é pobre. Já que, para pior, sua
fortuna não pode mudar. Fragmento 23
O tempo é de toda a dor o curador. Fragmento 36
Referências
1.
One or more of the preceding
sentences incorporates text from a publication now in the public domain: Chisholm, Hugh, ed. (1911). "Diphilus". Encyclopædia
Britannica. 8 (11th ed.). Cambridge University
Press. p. 290.
2.
Chisholm 1911. William Smith, Dictionary of Greek
and Roman Biography and Mythology
(1870), v. 1, p. 1055.
3.
Harbottle, Thomas
Benfield. Dictionary of Quotations
(Classical). London:
Swan Sonnenschein, 1897
Nenhum comentário:
Postar um comentário