ÍBICO DE RÉGIO (630 - 520 a.C.)
Ibycus,
poeta lírico grego, cidadão de Régio (Magna Grécia), provavelmente ativo em Samos durante o
reinado do tirano Polycrates [1] e numerado pelos estudiosos da Alexandria
helênica na lista canônica de 9 poetas líricos. Ele foi lembrado principalmente
na antiguidade por versos pederasticos, mas também compôs narrativas líricas
sobre temas mitológicos à maneira de Estesícoro.[2]
Seu trabalho sobrevive hoje apenas
como citações de estudiosos antigos ou gravados em fragmentos de papiro
recuperados de sítios arqueológicos no Egito, mas seus versos existentes
incluem o que são considerados alguns dos melhores exemplos de poesia grega. [3] As seguintes linhas, dedicadas a um
amante, Euryalus, foram registradas por Athenaeus como um famoso exemplo de louvor amoroso.
· Régio (Rhēgium) – Reggio
di Calabria , cidade ao sul da Magna Grécia (Itália).
· Policrates (538 - 522 a.C) - tirano
da Ilha de Samos.
Tomou poder durante o festival de Hera com seus irmãos Pantagnoto e Siloson, mas matou o 1.º e
exilou o 2.º para ter o controle só para si. Aliou-se com Amósis II,
faraó do Egito e com o tirano de Naxos, Ligdamis. Construiu em Samos (aqueduto de Eupalinos), um grande templo
dedicado à Hera (ao qual Amásis deu muitos presentes) e um palácio (depois reconstruído
pelo imperador romano Calígula). Tinha muito orgulho de um anel de esmeralda,
feito por Teodoro de Samos, usado frequentemente. Morreu
quando viajou até a Ásia para pegar dinheiro com Orestes de Sardes, mas
este o empalou.
A linguagem rica dessas linhas, em
particular o acúmulo de epítetos, típico de Íbico, é mostrada na seguinte
tradução:
Euryalus, raça das Graças
de olhos azuis, querido das Estações de cabelos
adoráveis, a Peito cipriana e de lábios macios
cuidaram de você entre botões de rosa. [4]
· Graças (mit.) – Chárites, são as deusas do banquete,
concórdia, encanto, gratidão, prosperidade famíliar e sorte, ou seja as graças.
Normalmente são: Tália - a que faz brotar flores; Eufrosina
- o sentido da alegria; esposa de Hipnos e Aglaia - a claridade; esposa de Hefesto.
· Estações (mit.) – Horas ou lat. Horae, grupo de deusas
que presidiam as estações do ano. Filhas de Zeus e Têmis, eram três deusas que
personificavam a ordem do mundo. Normalmente são: Eunômia
("legalidade") boa ordem, as leis cívicas; Irene ("paz"); Dice
("justiça").
· Peito (mit.) –
Peitho, deusa da
sedução e da persuasão. Era seguidora de Afrodite,
e, em algumas versões era sua filha, com um deus qualquer. Casou-se com o
mensageiro dos deuses, Hermes.
Este relato mitológico de seu amante
lembra o relato de Hesíodo de Pandora [5], que foi condecorado pelas mesmas deusas
(as Graças, as Estações ou Horas e a Persuasão) de modo a ser uma desgraça para
a humanidade - uma alusão consistente com a visão de amor de Íbico como uma
turbulência inevitável. [6]
· Pandora (mit.) - "a
que tudo dá", "a que possui tudo", "a que tudo tira",
foi a 1.ª mulher, criada por Hefesto e Atena a pedido de Zeus com o fim de agradar aos homens. Em Os
Trabalhos e os Dias
Hesíodo reconta o mito da Teogonia, desta vez chamando- a de a 1.ª mulher...
Por ordem de Zeus, Hefesto molda em barro uma adorável moça, Atena lhe ensina
as artes da tecelagem, Afrodite a embeleza, e Hermes lhe dá "uma mente despudorada
e uma natureza enganosa" (67-8). As Cárites e as Horas a adornaram, e por
fim Hermes lhe deu a voz e um nome, Pandora, porque "todos os que habitam
o Olimpo lhe deram um presente, uma praga para aqueles que comem pão"
(81-2).
Como é o caso de muitos outros grandes
poetas da Grécia antiga, Íbico tornou-se famoso não apenas por sua poesia, mas
também por eventos em sua vida, em grande parte a matéria da lenda: o
testemunho é difícil de interpretar e poucos fatos biográficos são realmente
conhecidos. [2]
Vida
A enciclopédia bizantina Suda representa um bom exemplo de uma biografia
problemática, aqui traduzida por David Campbell:
Ìbico: filho de Phytius;
mas alguns dizem filho do historiador Polyzelus de
Messana, outros filhos de Cerdas; nascido em Rhegium. De lá, ele
foi para Samos quando foi governado pelo pai do tirano Polycrates. Este foi no
tempo de Croesus, na 54ª Olimpíada (564-60 a.C). Ele estava completamente enlouquecido
com amor por meninos, e ele foi o inventor do chamado sambyke, uma espécie de citara triangular. Suas obras estão em sete
livros no dialético dórico. Capturado por bandidos em um lugar deserto, ele
declarou que as gruas que sobrevoavam eram os seus vingadores; ele foi
assassinado, mas depois um dos bandidos viu algumas gruas na cidade e exclamou:
"Olhe, os vingadores de Íbico!" Alguém ouviu e seguiu suas palavras:
o crime foi confessado e os bandidos pagaram a penalidade; de onde vem a
expressão proverbial, "as gruas de Íbico". [7]
A cronologia de Suda foi descartada como "confusa", uma vez
que torna Íbico cerca de uma geração mais velho que Anacreon, outro poeta
conhecido por ter florescido na corte de Policrates,
e é inconsistente com o que sabemos do tirano samiano de Heródoto. [8] Eusébio gravou a primeira experiência de fama do poeta
("agnoscitur") em algum lugar entre 542 - 537 a.C [9] e isso melhor se ajusta ao período do reinado de
Policrates. O relato de Suda parece ser corroborado por um fragmento de papiro
(P.Oxy.1790), geralmente atribuído a Íbico, glorificando um jovem Policrates,
mas provavelmente não era o Policrates de Samos e poderia ter sido seu filho,
mencionado em um contexto diferente por Himerius
como Polycrates, governador de Rhodes. [10] A lista dos pais de Íbico do Suda também apresenta
problemas: [11] não havia historiadores no início do séc. 6 e Cerdas
parece uma invenção do cena cômica (tem pouca associação). Havia um legislador
pitagórico de Rhegium conhecido como Phytius, mas no início do séc. 6 é muito cedo para
este candidato também. Íbico não dá nenhuma indicação de ser pitagórico, exceto
em um poema, ele identifica a Estrela da Manhã com a Estrela da Noite, uma
identidade popularizada pela primeira vez por Pitágoras.
[12] [13] O extraordinário relato de Suda sobre a morte do poeta é
encontrado em outras fontes, como Plutarco [14] e Antipater de Sidon [15] e mais tarde inspirou Friedrich
Schiller a escrever uma balada chamada "As Gruas de Íbico" [16], mas a lenda poderia ser derivada apenas de uma peça de
teatro sobre o nome do poeta e a palavra grega para o pássaro ibyx - pode até
ter sido dito de outra pessoa originalmente. [17] [nb 1] Outro provérbio associado a Íbico foi registrado por Diogenianus: "Mais antiquado do que Íbico
"ou" mais bobo do que Íbico". O provérbio foi, aparentemente,
baseado em uma anedota sobre Íbico estupidamente ou nobremente recusando uma
oportunidade para se tornar tirano de Rhegium para prosseguir uma carreira
poética [18] (um estudioso moderno, no entanto, infere de sua poesia
que Íbico foi de fato sábio o suficiente para evitar a atração do poder
supremo, citando como exemplo a citação de Platão de uma de suas letras:
"Tenho medo que seja em troca de algum pecado diante dos deuses que eu
obtenho homenagem aos homens" [19]. Não há outra informação sobre as atividades de Íbico no
Ocidente, além de uma citação por Himerius, que
ele caiu de sua carruagem enquanto viajava entre Catana e Himera e feriu sua
mão o suficiente para desistir de tocar a lira "por um tempo
considerável". [20]
Alguns estudiosos
modernos encontraram na evidência de poesia sobrevivente que Íbico poderia ter
passado algum tempo em Sicyon antes de viajar
para Samos - referências mitológicas indicam conhecimento local de Sicyon e
podem até apontar a aliança da cidade com Esparta contra Argos e Atenas. [21] Sua descrição das mulheres de Esparta como
"exibição de coxa" (citado por Plutarco como prova de moral frouxa
entre as mulheres lá) é suficientemente vívida para sugerir que ele também
tenha composto alguns versos em Esparta também. [22] É possível que ele saiu de Samos ao mesmo tempo que Anacreonte, na morte de Policrates, e há um poema
anônimo na Antologia Palatina que celebra Rhegium como seu último lugar de
repouso, descrevendo um túmulo localizado sob um olmo, coberto de hera e junco
brancos. [23]
Poesia
O papel de Íbico no
desenvolvimento da poesia lírica grega foi como mediador entre os estilos
oriental e ocidental:
Safo e Alceu escreveram
enquanto Estesícoro estava desenvolvendo a arte
diferente da ode coral no Ocidente. Eles não lhe deviam nada, e ele não lhes
devia nada. Mas logo depois a arte do Ocidente foi trazida para Jônia, e a
fusão dos dois estilos marcou um novo estágio na poesia grega. Para Estesícoro
deixou um discípulo, que começou escrevendo de maneira mestre e depois se
voltou para outros propósitos e fez sua poesia o veículo para suas próprias
emoções particulares ou públicas. - Cecil Maurice Bowra
[24]
Embora estudiosos como
Bowra tenham concluído que seu estilo deve ter mudado com seu cenário, uma
distinção tão clara é realmente difícil de provar dos versos existentes, que
são uma mistura intrincada do público, estilo "coro" de Estesícoro e
o privado, estilo "solista" dos poetas lésbicos. [25] [26] Não é certo que ele de fato compôs a monodia (canção
para apresentar só), mas a qualidade emocional e erótica de seu verso e o fato
de seu colega em Samos ser Anacreonte, que compôs a monodia, sugerem que Íbico
também. [27] Por outro lado, alguns estudiosos modernos acreditam que
as canções "corais" foram realmente realizadas por solistas e,
portanto, talvez todo o trabalho de Íbico fosse monódico. [28] Ele modelou seu trabalho na canção "coral" de
Estesícoro pelo menos na medida em que ele escreveu narrativas sobre temas
míticos (muitas vezes com variações originais das histórias tradicionais) e
estruturou seus versos em tríades (unidades de três estrofes cada, chamadas
"estropas" "," antistrophe "e" epode "), tão
de perto que, mesmo os antigos às vezes tinham dificuldade em distinguir entre
os dois poetas [29] [nb 2] Considerando que, no entanto, os estudiosos antigos
colecionaram o trabalho de Estesícoro em vinte e seis livros, cada um
provavelmente com uma narrativa independente que deu seu título ao livro todo [30], compilaram apenas sete livros para Íbico, que foram
numerados em vez de intitulados e cujos critérios de seleção são desconhecidos [26]. Papiros encontrados recentemente sugerem também que
Íbico poderia ter sido o primeiro a compor odes corais de vitória (uma inovação
geralmente creditada a Simonides). [31] [nb
3]
Até a
década de 1920, tudo o que sobreviveu do trabalho de Íbico foram dois
fragmentos de grande escala (um com 7, os outros com 13 linhas) e cerca de 50
outras linhas arranhadas de uma variedade de comentários antigos. Desde então,
o papiro parece ter adicionado muito ao estoque de versos de Íbico -
notadamente, e controversamente, 48 linhas contínuas endereçadas a Polycrates,
cuja identificação com Polycrates de Rhodes (filho de Polycrates, o tirano de
Samos) requer uma seleção cuidadosa de fontes históricas. [32] A autoria do poema é atribuída a Íbico por motivos
textuais e históricos, mas sua qualidade como versos está aberta ao debate:
"insípido", "inepto e desleixado" [33] ou, mais gentilmente, "não um desqualificado
sucesso " [24] e otimamente "o trabalho de um poeta realizando uma
nova visão, com um grande comando de material épico que ele poderia manipular
para efeito engenhoso". [34] No poema, Íbico estenta os nomes e características de
heróis familiares do épico troiano de Homero, como tipos de pessoas de que o
poema não se refere, até chegar à estrofe final, onde ele revela que o seu
verdadeiro assunto é Polycrates, a quem ele diz que imortalizará em verso. Uma brincadeira
elaborada e pouco divertida, esse poema "intrigante" foi considerado
historicamente significativo por alguns estudiosos como um sinal de Íbico que
ele agora está virando as costas aos temas épicos para se concentrar na poesia
do amor em vez disso: uma nova visão ou recusa. [35]
Ele compôs como
Estesícoro em uma linguagem literária, em grande parte épica com algum sabor
dórico, e com alguns ‘aeolismos’ que emprestou da poesia de amor de Safo e
Alceu. [36] No entanto, é possível que o dialeto dórico tenha sido
adicionado por editores na época helenística e romana, quando a cidade natal do
poeta, Rhegium, tornou-se mais dórica do que no tempo do poeta. [37] Além desse "elemento superficial do dialeto
dórico", o estilo de Íbico apresenta principalmente ritmos dactilicos
(refletindo as tradições épicas que compartilhava com Estesícoro), um tema de
amor e epítetos acumulados. [38] Seu uso de imagens pode parecer caótico, mas é
justificado como um efeito artístico. [39] Seu estilo foi descrito por um estudioso moderno como
"gracioso e apaixonado". [40] Os antigos às vezes consideravam seu trabalho com
desgosto como uma influência lúgubre e corrompente [nb 4], mas também responderam simpaticamente aos fatos que ele
procurava evocar - seu relato sobre o fracasso de Menelau em matar Helena de
Troia, sob o discurso de sua beleza, foi valorizada por antigos críticos acima
do relato de Eurípides sobre a mesma história em sua peça de Andrómaca. [41]
Fragmento
286
O poema seguinte foi
citado pelo antigo erudito Athenaeus em discursos no O
banquete dos eruditos (Deipnosophistai,
deipnon: "banquete"; sophistai: "sábios") e demonstra algumas das características do verso íbico:
Na primavera as Cidonianas
Árvores de maçã, regadas por fluente
Riachos lá onde as donzelas
Têm o seu jardim não destruído e os botões de videira,
Crescendo sob os ramos sombrios
Das videiras, floresce e viceja. Para mim, no entanto, amor
Está em repouso sem estação
Mas como o vento norte da Trácia,
Em chamas com relâmpagos
Correndo de Afrodite com escaldante
Ataques de loucura, sombrios e desenfreados,
Ele convulsiona pela força de suas próprias raízes
Minha mente e coração. [42]
Árvores de maçã, regadas por fluente
Riachos lá onde as donzelas
Têm o seu jardim não destruído e os botões de videira,
Crescendo sob os ramos sombrios
Das videiras, floresce e viceja. Para mim, no entanto, amor
Está em repouso sem estação
Mas como o vento norte da Trácia,
Em chamas com relâmpagos
Correndo de Afrodite com escaldante
Ataques de loucura, sombrios e desenfreados,
Ele convulsiona pela força de suas próprias raízes
Minha mente e coração. [42]
O poema estabelece um
contraste entre a tranqüilidade da natureza e os impulsos sempre inquietos aos
quais os desejos do poeta o sujeitam, enquanto as imagens e os epítetos se
acumulam quase caoticamente, comunicando uma sensação de sua turbulência
interior. No grego original, a tranquilidade inicial é comunicada por sons de
vogais repetidos nas seis primeiras linhas. [43] Seu amor pela natureza e sua capacidade de descrevê-lo
em imagens vivas são uma reminiscência do trabalho de Safo. [44]
Recepção
No livro 4 da Argonautica de Apolônio de
Rhodius, a deusa Hera revela que Aquiles está destinado a se casar com
Medéia nos Campos Eliseos (Argonautica
4.811-15). Um escoliasta sobre a passagem comenta que este relato foi
apresentado por Ìbico e que também foi aceita por Simonides
de Ceos. Em outro scholium,
diz-se que o relato de Argonautica sobre o abdução de Ganimedes por um Zeus
amoroso (Argonautica 3.114-17) também foi modelado em uma versão de Íbico (no
relato anterior de Homero, Zeus sequestrou a juventude para ser seu derramador
de vinho: Ilíada 20.234), e que Íbico, além disso, descreveu o seqüestro de
Tithonus pelo Alvorecer (Eos). [45] Apolônio de Rhodius representou Eros
como filho de Afrodite (Argonautica 3.25-6) e há
um scholium relevante sobre essa passagem também, segundo o qual
Safo fez Eros, filho da Terra e do Céu, Simonide o fez filho de Afrodite e Ares,
e Ibico fez dele o filho de ...? A seção está perdida, mas sugere que ele fez
Eros o filho de Afrodite e Hefesto [46]
Notas
1. No entanto, de acordo com Hesychius (s.v. iota 138) ἶβυξ é uma forma de ibis, enquanto a palavra grega comum para
"grua" (γέρανος, geranos) é usada das aves associadas à morte de
Íbico.
2. Cambell em outro lugar (Lição greca III, Loeb, página 63) cita este comentário de Athenaeus (4.172de): "mas Estesícoro ou Íbico já havia dito em um poema intitulado Jogos Funerários ..."
3. Cambell cita P.Oxy.2637 e encontra também um tom pindarico / epinikion tom em uma citação de Porfírio (comentário. Em Ptolem. Harmon. Iv): "com a boca gulosa de Contenda um dia armará a batalha contra mim". ; Traduzido por Cambell, Loeb III, página 271
4. D.A.Campbell, Greek Lyric III, Loeb (1991), página 8: "Sua poesia de amor foi o que mais tarde as gerações se lembraram particularmente, às vezes com desgosto", citando como prova Philodemus e Cicero, traduzido na página 217:
5. Philodemus Sobre Musica, aqui comentando os argumentos do estóico Diogenes: "E ele não mostrou que Íbico, Anacreonte e outros jovens corrompidos semelhantes por suas melodias, mas sim por suas idéias".
6. Cicero Tusc. 4.33: "Finalmente, que revelações os melhores estudiosos e melhores poetas fazem sobre si mesmos em seus poemas e músicas? Alcaeus foi reconhecido como um herói valente em sua cidade, mas olha o que ele escreve sobre o amor para os jovens! A poesia de Anacreonte, é claro, é toda erótica. Mais do que qualquer um deles, Ìbico de Rhegium estava em chamas com amor, como demonstram seus escritos. E vemos que o amor de tudo isso é libidinoso ".
References
1.
David
A. Campbell, Greek Lyric Poetry, Bristol Classical Press (1982), page 305
2.
David
A. Campbell, Greek Lyric III, Loeb Classical Library (1991), page 8
3.
David
A. Campbell, Greek Lyric Poetry, Bristol Classical Press (1982), page 306,
referring to fragments 286 and 287
4.
Fragment
288, cited and translated by David A. Campbell, Greek Lyric III, Loeb Classical
Library (1991), page 256-7
5.
Op. lines 73–100
6.
Douglas
E. Gerber, A Companion to the Greek Lyric Poets, Brill (1997), page 196
7.
David
A. Campbell, Greek Lyric III, Loeb Classical Library (1991), pages 209-11
8.
Herodotus
3.39, cited by C.M.Bowra, Greek Lyric Poetry from Alcman to Simonides, Oxford
University Press (1961, reprinted 2000), page 248
9.
David
A. Campbell, Greek Lyric III, Loeb Classical Library (1991), p. 211, note 2:the
given range of dates reflects differences between manuscripts
10. Douglas E. Gerber, A Companion to the Greek Lyric
Poets, Brill (1997), page 188, referring to Himerus Or. 29.22 ff. Colonna
11. David A. Campbell, Greek Lyric III, Loeb Classical
Library (1991), page 208, notes 2-4
12. Scholiast on Basil, Genesis, cited by David A.
Campbell, Greek Lyric III, Loeb Classical Library (1991), page 283
13. C.M.Bowra, Greek Lyric Poetry from Alcman to
Simonides, Oxford University Press (1961, reprinted 2000), page 241
14.
Plutarch, De Garrulitate 14 (Steph. 509 E-F)
15. Palatine Anthology 7.745: Antipater of Sidon xix
Gow-Page
16.
Campbell,
David David A. Greek Lyric Poetry. MacMillan 1967, p. 305 - 306.
17. David A. Campbell, Greek Lyric III, Loeb Classical
Library (1991), page 211, note 12
18. Diogen.2.71, cited by David A. Campbell, Greek Lyric
III, Loeb Classical Library (1991), page 213
19. Plato, Phaedrus (242D), cited by C.M.Bowra, Greek
Lyric Poetry from Alcman to Simonides, Oxford Univ. Press (1961, reprint 2000),
p. 245
20. Himer.Or.69.35, cited by David A. Campbell, Greek
Lyric III, Loeb Classical Library (1991), page 291
21. Douglas E. Gerber, A Companion to the Greek Lyric
Poets, Brill (1997), page 189
22. Plut.comp.Lyc. et Num., cited by David A. Campbell,
Greek Lyric III, Loeb Classical Library (1991), page 289; see also comment page
7
23. Anth.Pal.7.714, cited by David A. Campbell, Greek
Lyric III, Loeb Classical Library (1991), page 215
24. C.M.Bowra, Greek Lyric Poetry from Alcman to
Simonides, Oxford University Press (1961, reprint 2000), page 241
25. G. O. Hutchinson, Greek Lyric Poetry: a commentary on
selected larger pieces, Oxford University Press (2001), page 234
26. a,b, D.A.Campbell, Greek Lyric III, Loeb Classical
Library (1991), page 7
27. D.A.Campbell, "Monody", in P.Easterling and
B.Knox (ed.s), The Cambridge History of Classical Literature: Greek Literature,
Cambridge University Press (1985), page 214
28. Gregory Nagy, Greek Literature Vol.7: Greek Literature
in the Hellenistic Period, Routledge (2001), page 287
29. D.A.Cambell, Greek Lyric Poetry, Bristol Classical
Press (1982), page 305
30. David A. Campbell, Greek Lyric Poetry, Bristol
Classical Press (1982), page 254
31. D.A.Campbell, Greek Lyric III, Loeb Classical Library
(1991), pages 8–9
32. John P. Barron, 'Ibycus:Gorgias & other poems',
Bulletin of the Institute of Classical Studies Vol.31 Issue 1 (Dec. 1984), pgs
13-24, online here
33. David A. Campbell, Greek Lyric Poetry, Bristol
Classical Press (1982), pages 306-7
34. Douglas E. Gerber, citing opinions of Barron (1969)
and Sisti (1967), A Companion to the Greek Lyric Poets, Brill (1997), page 191
35. D.A.Campbell, 'Monody', P.Easterling and B.Knox
(ed.s), The Cambridge History of Classical Literature: Greek Literature,
Cambridge University Press (1985), page 216
36. David A. Campbell, Greek Lyric Poetry, Bristol
Classical Press (1982), pages 307
37.
Giuseppe
Ucciardello, 'Sulla tradizione del testo di Ibico' in 'Lirica e Teatro in Grecia:
Il Testo e la sua ricezione—Atti del 11 incontro di Studi, Perugia, 23-24
gennaio 2003', Edizioni Scientifiche Italiane (2005), pages 21-88. See
English summary online in Bryn Mawr Classical Review
38. C.M.Bowra, Greek Lyric Poetry from Alcman to Simonides,
Oxford University Press (1961, reprint 2000), page 250
39. Malcolm Davies, 'Symbolism and Imagery in the Poetry
of Ibycus', Hermes Vol.114, No.4 (4th Qtr 1986), pages 399-405, online here
40. Smyth, Herbert Weir, Greek Melic Poets Biblo and
Tannen, 1963, page 271
41. C.M.Bowra, Greek Lyric Poetry from Alcman to
Simonides, Oxford University Press (1961, reprint 2000), page 244
42.
Andrew
M.Miller (translator), Greek Lyric: an anthology in translation, Hackett
Publishing Company Inc. (1996), page 97
43. D.A.Campbell, 'Monody', P.Easterling and B.Knox
(ed.s), The Cambridge History of Classical Literature: Greek Literature,
Cambridge University Press (1985), page 215
44. C.M.Bowra, Greek Lyric Poetry from Alcman to
Simonides, Oxford University Press (1961, reprint 2000), page 265
45. fr. 289 and 291, D. Cambell, Greek Lyric III, Loeb
Classical Library (1991) page 259
46. fr. 324, D. Campbell, Greek Lyric III, Loeb Classical
Library (1991), page 279
Nenhum comentário:
Postar um comentário